sábado, 13 de enero de 2018

Stefan Zweig: el legado de un gran escritor

Ciudad de México, enero de 2018

Stefan Zweig: un gran autor cuya obra mantiene su valor

El escritor Stefan Zweig nació en Viena en 1881 en el seno de una familia acomodada y murió en Petrópolis, Brasil en 1942. Su muerte fue un suicidio concertado entre él y la mujer Lotte Altmann, con quien se había casado en 1939 después del divorcio de su primera esposa. La fotografía de la pareja en el lecho de muerte es impactante. La explicación más frecuente de esta trágica decisión es que la guerra y el avance de los nazis parecía que terminaría por conquistar de manera irremediable a Europa, el mundo que había representado todo para ellos.

El famoso autor había estudiado en la Universidad de Viena donde se graduó como doctor en Filosofía y realizó cursos sobre la historia de la literatura. Durante su vida se dedicó exclusivamente al oficio de escritor, a viajar por el mundo y conocer de manera personal a muchas de las grandes figuras de su época.

Zweig vivió en Austria hasta la Gran Guerra, luego se exilió en Suiza para ser congruente con su anti belicismo y retornó a su país en 1918, radicándose en Salzburgo donde vivió hasta el inicio de la segunda guerra. En 1939 se mudó primero a París, luego al Reino Unido donde obtuvo la nacionalidad británica y finalmente a Nueva York en 1940. En 1941, abandonaría esta urbe donde se sentía incómodo para trasladarse a Brasil hasta su prematura muerte.

El citado autor fue parte del círculo de Viena donde conoció a los más importantes personajes que formaban el mismo: escritores, músicos, científicos, dramaturgos, artistas y gente procedente de muchas otras disciplinas.

La obra de Zweig es muy extensa incluye desde poesía, novelas, ensayos históricos y literarios, relatos, biografías y piezas de teatro.

En el caso de las novelas destacan La confusión de los sentimientos (1926), Veinte y cuatro horas en la vida de una mujer (1928) y Novela de ajedrez (1941).

En biografías destacan la de María Estuardo, María Antonieta y Fouché y en el ensayo histórico Los momentos estelares de la humanidad (1927). La autobiografía El mundo de ayer fue publicada de manera póstuma en 1942.

El autor fue muy leído en el periodo de 1930-40 a pesar de que sus libros fueron prohibidos por el régimen nacional socialista en 1936 a causa de sus raíces judías y que lo llevó a mantener una posición de denuncia ante muchos de los atropellos cometidos por las autoridades en particular después del anschluss (la anexión de Austria por parte de la Alemania nazi en 1938); luego fue relativamente olvidado, pero la lectura de alguno de ellos resulta cuando menos en mi caso una experiencia cautivadora.

El mundo de ayer, Los momentos estelares de la humanidad y las biografías de Fouché y María Antonieta han sido las obras que he leído del autor a lo largo de estos últimos años.

En Los momentos estelares de la humanidad, una de sus obras más exitosas, reúne 14 acontecimientos que influyeron, según su visión, en la historia de la humanidad. El periodo va desde Cicerón en el año 44 antes de Cristo que muere frente al fracaso de recuperar la república hasta los intentos del presidente Wilson para lograr la paz a través del proyecto conciliación de las naciones. En estas breves miniaturas históricas, como en ocasiones se les ha denominado, se incluyen momentos de la vida de grandes personajes artísticos como Georg Frederich Handel, Goethe, Dostoievsky hasta otros que han sido olvidados por la historia como C. W Field el empresario que conectó Estados Unidos y Europa a través del primer cable submarino. El autor introduce en su relato hechos inesperados o fortuitos cuya existencia se pierden con el tiempo pero que tienen una incidencia relevante en el devenir de los sucesos reseñados en la obra. La historia es vista por el autor a través de fechas e incidentes particulares que imprimen un impulso nuevo a la marcha de la humanidad.

En El mundo de ayer, escrita entre 1939-41 cuando ya estaba fuera de su país, el autor a través de una recopilación memoriosa realiza un homenaje a la cultura que se originó en el centro de Europa y que influyó en el resto del mundo. Se describe la realidad que privaba antes y entre las dos grandes guerras, la cual se transformaba rápidamente, en medio de muchas carencias, pero que se reconocía como lo más acabado de la civilización occidental. En el recuento aparecen las grandes figuras no sólo de habla alemana sino de la Europa de entonces. Las dos grandes guerras vendrían a destruir muchos de los logros y a dejar en una triste orfandad a los fueron sus orgullosos constructores. El relato lo realiza a distancia evitando un involucramiento emocional en los hechos narrados, aunque no por ello es menos vívido. Sin duda la visión del autor corresponde a la de un intelectual y miembro de una clase social que veía su entorno de manera muy distinta a la de otros integrantes de la sociedad de la época.

En las biografías Fouché (1929) y María Antonieta (1932) el autor maneja con gran habilidad el discurso psicológico de los personajes y se apoya en una excelente narrativa de su entorno, que hace a las obras plenas de vitalidad y relevantes para conocer el carácter del ser humano.

En la biografía de Joseph Fouché, el autor nos mostrará cómo el personaje permanece y sobrevive a los violentos cambios que se suceden en Francia a partir de la Revolución y del ascenso y caída de Napoleón Bonaparte.

Joseph Fouché va a pasar a la historia por su astucia, su flexibilidad de carácter, su olfato para conocer hacía donde se movía la mayoría de los hombres de poder, su larga sobrevivencia en medio de las terribles persecuciones políticas de esos años y el poder que construyó desde su posición de jefe de la policía en Francia y más allá de sus fronteras.


En María Antonieta el autor reconstruye la biografía de la famosa reina de Francia, hija del emperador austríaco, debutante a los 14 años en la intrigante corte de Versalles, esposa de Luis XVI y guillotinada por los revolucionarios que la culparon de todos los males del país. La obra nos muestra su entorno, hace el estudio fino del personaje, sus entusiasmos, decepciones y pasiones y detalla las horas finales previas a su muerte cuando expone su defensa entre sollozos y trata fallidamente de huir. El destino según el autor hará que este personaje de carácter medio se eleve por encima de muchos otros. La muerte, afirma el autor, hará después que llegue a ser tan grande como su destino.

viernes, 1 de diciembre de 2017

Orhan Pamuk: escritor entre dos mundos

                                                        Diciembre del 2017


Orhan Pamuk (1952, Estambul, Turquía)


El escritor turco, Premio Nobel de Literatura del 2006 nos ha dado una obra extraordinaria, mucha de ella escrita teniendo como fondo a su amada Estambul, megalópolis en la frontera entre el mundo de Oriente y Occidente, fundada en 324 por el emperador romano Constantino y bajo el dominio otomano desde 1453 con la conquista de Mehmet II, un sultán de apenas 21 años.

El laureado escritor estudió arquitectura y periodismo, pero dejó ambas profesiones para dedicarse enteramente a la literatura y en algunas ocasiones a impartir cursos de la misma en la Universidad de Columbia en Nueva York. En su escritura reconoce la influencia de muchos autores occidentales, ya que siempre ha sido un lector empedernido Marcel Proust, Gustave Flaubert, Jorge Luis Borges, Italo Calvino, Vladimir Nabakov, Elías Canetti, entre otros y sin duda la lista incluye también a novelistas turcos como Ahmet Hamdi Tanpinar, citado con frecuencia por el autor.

Pamuk ha sido un crítico del régimen de gobierno turco, ha hablado públicamente de la persecución de las minorías armenias y kurdas y se ha expresado a favor de la libertad de expresión. Fue llevado a juicio en 2004 por declaraciones hechas a un diario europeo y luego sorpresivamente exonerado de todos los cargos dos años más tarde. Es de religión musulmana pero no ortodoxo.

Ha sido autor de varias novelas, la primera la publicó en 1983 (Cevdet Bey y sus hijos) pero en particular destaco en estas notas las que he tenido oportunidad de leer y que encuentro asociadas al entorno de su ciudad natal: Me llamo Rojo, Estambul, Ciudad y recuerdos, El Museo de la Inocencia y Una sensación extraña.

En 2002 publicó Me llamo Rojo, premiada en varios países, obra que combina la creación artística, la búsqueda de un asesino y una historia de amor. La novela está ambientada en los tiempos del poderoso imperio otomano (siglo XVI), para cuyo sultán trabaja un grupo de ilustradores que en secreto elaboran siguiendo sus órdenes un libro que contiene ilustraciones con la imagen del monarca (prohibido por el Islam); se registra el asesinato de uno de los artistas el maese Donoso y hay tres sospechosos (Mariposa, Cigüeña y Aceituna) y una relación amorosa entre el joven ilustrador llamado el Negro y Sekure, la hija viuda del tío cabeza del taller, misma que se retrae a un viejo poema de la literatura otomana (la historia de Husrev y Sirin, que ha inspirado a muchos miniaturistas). En la obra aparecen varios narradores incluyendo el propio artista asesinado, que el autor hace que se dirija directamente al lector, en una concesión al mundo islámico, donde dicen los estudiosos, los muertos hablan en su viaje hacia el otro mundo.

En Me llamo Rojo los personajes se mueven, como lo hace Negro cuando entra en Estambul después de cuatro años de ausencia por “las calles de casas enfrentadas que se inclinaban las unas hacia las otras”, barrios que habían ardido convertidos en “humo y ceniza, dando lugar a solares calcinados,” en otros sitios se habían construido lujosos palacetes para los nuevos ricos; recuerda a su madre enterrada en el cementerio del Cuerno de Oro, visita los mercado del pollo y de los herradores y contempla nevar desde un lugar cercano a la mezquita de Solimán. El autor nos da una obra que muestra sus habilidades para envolvernos en una historia de misterio, de rivalidades artísticas, pasiones amorosas, el ideal artístico concebido como una identificación divina (el ilustrador ciego lo hace mejor que los que no lo son) y una rica descripción de la vida cotidiana en la Estambul de la época.

En 2006 publicó en español Estambul, Ciudad y recuerdos que es un libro de memorias de su vida de niño y de adolescente en un barrio de clase media alta de dicha ciudad donde describe con nostalgia los cambios que ha tenido, que en cada esquina le recuerda un pasado glorioso y que está transformando rápidamente su rostro debido a las exigencias de la modernidad aunque siempre, confiesa, se puede llegar hasta el estrecho del Bósforo, cuya sola vista te hace olvidar lo desagradable que sucede en tu entorno.  

En su libro  el escritor  nos  describe el paisaje urbano, que ha capturado a través de pinturas, grabados o fotografías las miradas de propios y extraños desde hace muchos siglos, lo exótico , lo pintoresco, y lo que asocia el viajero del Occidente con el Oriente:  los palacios de los sultanes, las mezquitas (Solimán, Santa Sofía, del sultán Amhet), los minaretes, las torres (la famosa Torre de Leandro), lo que resta de  las viejas murallas y fortalezas, las abigarradas construcciones del Cuerno de Oro, los grandes puentes como el Gálata, las casas de madera, que ya no existen porque fueron quemadas, se cayeron víctimas del abandono  o fueron derruidas para construir nuevas edificios, de pésima arquitectura, demandados por el crecimiento de la  población. Todo ello como resultado tanto del deseo de olvidar un pasado decadente como el de emular, de alguna manera, al mundo occidental.

El escritor regresa obsesivamente, una y otra vez a través de su memoria, a los grabados del alemán Melling, las descripciones del poeta romántico francés Nerval, del escritor francés Gautier, de Flaubert o las fotografías de Ara Güler a visitar los lugares donde ha pasado la mayor parte de su vida: la plaza Taksim, el barrio de Nisantasi (donde  nació), el barrio de Cihangir (donde vivió), la calle comercial del distrito de Beyoglu, de Gálata y otros sitios, para encontrar  en los mismos las fuentes que alimentarán las imágenes, la fantasía y el recuento memorioso que incorporara en sus libros. Sus frecuentes recorridos por la ciudad, a toda hora del día y de la noche (la pálida luz de los faroles y el gusto de asomarse a las ventanas para ver a las familias reunidas bajo un halo de luz anaranjada), planeados o al azar, lo llevan a conocer más de cerca el palpitar diario de los habitantes, que pertenecen a todas las clases sociales incluso las más pobres y marginadas.

Por último, el libro de Pamuk está ilustrado con muchas de las fotografías en blanco y negro de Ara Güler, famoso fotógrafo de origen armenio pero de nacionalidad turca y grabados de artistas europeos que vivieron en siglos pasados en Estambul. La lectura de esta obra nos ofrece una mirada fresca, esperanzadora y optimista de la vida, lo cual la hace agradable al lector. Se trata también de una manifestación de amor por su ciudad.

En 2009 publicó El Museo de la Inocencia considerada por algunos autores como la mejor novela de amor del presente siglo, la cual narra la relación entre Kemal, un joven empresario perteneciente a la clase acomodada de Turquía, Füsun, una prima lejana que trabaja como empleada en un negocio, de poco talento, pero que ejerce una atracción especial sobre el empresario desde el momento que la conoce y Sibel la novia occidentalizada, que tiene el visto bueno de la familia. La relación, que recupera muchos incidentes de la misma vida de Pamuk, transcurre entre los encuentros amorosos, los recorridos por la ciudad y sus alrededores, las reuniones con los parientes y amigos y las citas aburridas en la casa de los progenitores de Füsun en torno a la televisión. El recuerdo de ella, termina casada con otra persona, lleva al personaje masculino a conformar una colección de objetos de la vida cotidiana relacionados con la pareja en el mismo lugar de sus encuentros amorosos. Esta recuperación de objetos le recuerda al protagonista los momentos en que fue feliz con su amante (la adquisición de los objetos fueron el antecedente a la escritura de la misma novela según confesión del propio Pamuk en un artículo posterior).

La novela que le tomó seis años para escribir está ambientada en Estambul de los años setenta y ochenta: retrata los barrios de la gente acomodada, los inmuebles donde se vivía, la vida social, las nuevas costumbres que se alejaban de las tradicionales, la tensión que se produce entre la cultura islámica y los valores laicos de la república turca fundada por Ataturk en los años veinte y los modelos culturales de oriente y occidente.

En la novela, narrada principalmente por el joven protagonista Kemal, se describe una relación compleja, de fuerte dependencia emotiva y que le permite al autor revelar las intrincadas relaciones entre las parejas, donde el amor o la atracción se vuelve una búsqueda obsesiva de muchas necesidades insatisfechas. Es quizás la obra más completa del autor en torno al estudio de los sentimientos y las conductas humanas, que da cuenta de su sensibilidad y capacidad de observación.

En 2015, se publicó en español Una sensación extraña que es la historia de un proceso de transculturización, de gente que sale del campo a la ciudad, que realiza múltiples actividades  algunas de las cuales  se van perdiendo por la modernización (venta de boza, una bebida con algo de alcohol, vendedor callejero de yogurt, arroz con pollo y varias más), con costumbres todavía muy vinculantes (los matrimonios acordados) y que vive la transformación urbana de una ciudad que se destruye para crecer en edificios de varios pisos que alojan a familias que provienen de diferentes partes del país. El autor la describe como la historia sobre la vida, las aventuras, los sueños y los amigos de Merlut Karatas (el personaje principal) y una fotografía de la vida de Estambul entre 1969 y 2012 descrita desde la perspectiva de numerosas personas.

Los barrios de la ciudad, de rasgos multiétnicos y multiculturales fueron cambiando, según el autor, ya no sólo físicamente sino también en cuanto su composición étnica: en los antiguos vivía población no musulmana (griegos, armenios, judíos y sirios) y en los nuevos gente del interior, pero también minorías kurdas y alevies (practicantes religiosos anteriores al Islam). En la actualidad, por lo que sabemos, se trata de una ciudad mucho más homogénea aunque con un gran dinamismo cultural.

El personaje principal revindica el oficio de vendedor, caminar por la ciudad le ha permitido también deambular por su propia mente y a pesar de que siempre ha sido pobre, al final de su vida siente satisfacción ya que ha podido conciliar sus valores personales con su conducta pública. Se trata, sin duda de un mensaje de esperanza del autor sobre los seres humanos cada vez más dominados por la lucha diaria por acumular riqueza material.


Finalmente, la obra de Orhan Pamuk no nos deja de sorprender por su vitalidad, su búsqueda del arte como un medio de transmisión de cultura, su cercanía con los sentimientos humanos, su retrato nostálgico del mundo que se ha perdido rápidamente con la modernidad, su rescate de la honestidad moral frente a la pérdida de otros valores y su visión optimista sobre la capacidad de adaptación del ser humano.

martes, 28 de noviembre de 2017

Tabasco: alternativas a la crisis petrolera

Noviembre 2017

Tabasco: crisis y oportunidad de cambios


La actividad económica estatal medida por el índice correspondiente muestra una drástica caída en el primero y segundo trimestre del presente año: -12.8% y -7.6%, respectivamente. En contraste, Querétaro para el mismo periodo registra crecimientos de 7.5% y 4.1%, respectivamente.

La tasa de desempleo estatal para el tercer trimestre de 2017 alcanzó el 6.9%, contra el 3.6% a nivel nacional.

La inseguridad en el estado es un problema grave según se percibe de la encuesta sobre inseguridad del INEGI (realizada a población de 18 años y más) cuyos datos de 2015 arroja que el 88.9% de la misma considera insegura a la entidad. En contraste, con el 73% a nivel nacional y el 50.7% en Querétaro, que destaca por su buen desempeño económico.

Además, el gasto público ha reducido de manera significativa su impacto en la economía, ya que por un lado depende en buena parte del ingreso de recursos federales (90%) dada que no han hecho mucho por aumentar los ingresos fiscales propios (8%) y el gasto en desarrollo social (educación y salud, principalmente) y justicia y seguridad pública absorben un porcentaje creciente del mismo: ambos llegan a poco menos del 70% frente al gasto en inversión pública que representó sólo el 3.9% del total en 2016.

La drástica caída de la actividad petrolera, según el gobierno, se buscará contrarrestar con la diversificación económica de la agricultura, el turismo, las energías alternativas y el comercio y los servicios. Sin embargo, en cada una de ellas se tienen aspectos que se deben tomar considerar con cautela y reconocer que ninguna por separado será capaz de sustituir la otrora importancia del petróleo en la economía.

En la primera, se punta sobre algunas actividades nuevas como son la siembra de la palma de aceite (Chiapas ha sido pionero en este terreno y en otras regiones del mundo como Borneo media isla está dedicada a la producción de esta planta) o la industrialización de productos derivados de la actividad forestal. Sin embargo, la experiencia de la entidad en cacao, copra y azúcar ha sido muy decepcionante. El apoyo que se tuvo del gobierno, que nunca ha sido buen empresario, buscó condiciones favorables para la expansión de estos cultivos pero algo falló que su importancia ha disminuido de manera muy significativa en la economía estatal. La ganadería, cuya industrialización se buscó incentivar con la construcción de un moderno frigorífico, se ha convertido con el paso del tiempo en un negocio de engorda de becerros que se venden a compradores de otros estados.

En materia de turismo, el estado nunca se ha destacado como un gran receptor a nivel nacional, aunque se tiene una infraestructura hotelera y de servicios adecuada en contraste con otras entidades. El turismo ha sido de corta estadía y de bajo gasto y no existen atractivos particulares que permitan considerar una gran aportación a futuro de esta a la actividad económica.

El desarrollo de empresas ligadas a la explotación de energías renovables tampoco parece ser una opción que resulte de gran auxilio para detonar la economía estatal, ya que hasta ahora las inversiones en energía solar, eólica y de biomasa se ha dirigido a otros partes del país donde se ha avanzado ya en la construcción de plantas puede verse en Veracruz, Oaxaca, Coahuila, Nuevo León, Zacatecas y otros estados del país. El crecimiento de esta actividad requerirá el desarrollo de una infraestructura complementaria:  redes de distribución, estaciones de abastecimiento, etcétera. El publicitado proyecto del etanol que prometía la apertura de 35 estaciones y una inversión de 50 millones de pesos tiene contratiempos.

En donde puede darse un mayor potencial está en comercio y servicios donde la entidad puede convertirse en un importante centro de distribución de productos a nivel regional de las grandes cadenas comerciales y de servicios profesionales (atención médica, asesorías, reparación de equipos, procesamiento de información, apoyos a las actividades económicas, etcétera) dada la situación geográfico y acceso a las redes de comunicaciones.

En la materialización de un mayor desarrollo de estas actividades a través de la inversión privada cabe destacar que el control de la inseguridad tiene un papel fundamental: si la entidad se sigue percibiendo como un lugar inseguro (robos, homicidios, secuestros etcétera), ello no va estimular la llegada de nuevos capitales para impulsar la economía del estado. El turista que llega al estado se le advierte de no transitar ciertas zonas, no abordar cualquier vehículo o evitar salir a alguna actividad nocturna.

Finalmente, las actividades ligadas a un futuro renacimiento de la industria petrolera ya sea a través de Pemex o de las nuevas empresas privadas que ha recibido asignaciones de campos petroleros (una de ellas Sierra Oil & Gas declaró recientemente el descubrimiento de ricos yacimientos en las costas tabasqueñas) va inyectar dinamismo a la economía local pero no será en el breve plazo sino a lo largo de los años venideros.

En fin, parece que en el gobierno existe una visión optimista que la economía estatal se puede recuperar a partir del impulso de nuevas inversiones en varios sectores económicos, lo cual sería deseable que se realizara para revertir el grave declive que actualmente se sufre. Sin embargo, persisten las dudas sobre la viabilidad de muchos de los proyectos sobre todo frente a la competencia de otras entidades del país que ofrecen condiciones más atractivas de inversión. Las decisiones de inversión de los empresarios toman en cuenta muchos factores, requieren de tiempo y de un seguimiento continuo de los interesados en su materialización que permita ofrecer alternativas viables en situaciones de incertidumbre. 




viernes, 3 de noviembre de 2017

B Traven: una cautivadora biografía

                                                        Noviembre del 2017

 B Traven: biografía de un misterio

Datos sobre el autor de la biografía:

La obra fue escrita por el historiador alemán Karl S. Guthke (17 de febrero 1933 y vivo actualmente).

Guthke se educó en la Universidad de Gotinga y en otras instituciones de Estados Unidos. La obra la escribió con una beca de la Universidad Nacional de Camberra.

La biografía fue publicada originalmente en alemán en 1987 y en español en 2000 por CONACULTA en su serie Vidas para leerlas, consta de 657 páginas.

Datos sobre B Traven:

La niñez y adolescencia de Traven no están plenamente establecidas aunque se dice que durante esta última realizó varios oficios y viajó en un barco por todo el mundo. El autor rechaza la versión de que es Otto Feige, un obrero de la industria metalúrgica alemana nacido en Prusia Oriental, cerca de la frontera polaca. Esta información la declaró él mismo cuando fue detenido en Londres en 1923 para conocer su identidad. La versión del autor busca proporcionar información sobre otra pista hasta ahora desconocida: hijo de una pareja de actores alemanes de nombre Luis y Josefina Sternwaldt de origen aristocrático, nacido en San Francisco y llevado muy pequeño a Alemania.

Las fechas de su nacimiento son también inciertas: 1882 (Otto Feige) o 1890 según su testamento y acta de defunción, el lugar depende de la hipótesis que prevalezca sobre su lugar de nacimiento: Chicago, San Francisco o Alemania.

Sus actividades son más conocidas posteriormente cuando asume el seudónimo de Ret Marut, como actor teatral no sobresaliente, escritor de un periódico anarquista El Ladrillero (Der Ziegelbrenner) que cuestionó a la sociedad de entonces y activista político en Munich, Alemania después de la Gran Guerra y durante la República de Weimar en 1919. La identidad de Ret Marut lo negó Traven toda su vida pero al final su viuda Rosa Elena Luján fue autorizada a revelar la vinculación con el personaje.

A nuestro país, llegará huyendo de Alemania en 1924, después de su paso por Londres, ya con otro seudónimo B. Traven Torsvan. (La B puede ser por Berick o Bernhard, ambos nombres fueron usados por el escritor mientras que parece que el nombre Bruno se debe a un supuesto plagiario del autor). En México se ocultará también bajo el seudónimo de Hal Croves, representante de B Traven y que usó también cuando viajó a Alemania. El personaje vive primero en un lugar llamado Columbus en Tamaulipas (1924-30), luego en el Parque Cachú en Acapulco (1930-55) administrado por una mexicana quien afirmó a uno de sus biógrafos que se había casado con él y finalmente en la Ciudad de México (1955-69) pero viaja extensamente por el país en particular por Chiapas (en 1928, 29 y 30 pasa varios meses en dicho Estado).

En 1957 se casó con Rosa Elena Luján en San Antonio, Texas. Esta había estado previamente casada y tenía dos hijas que fueron adoptadas por Traven. Fue traductora, representante y secretaria de Traven hasta la muerte de este último.

B Traven muere en México el 27 de marzo de 1969. Su viuda se convierte en la encargada de su legado.

En el acta de defunción se anota su nombre Traven Torsvan Croves, nacido en Chicago, hijo de Burton Torsvan y Dorothy Croves y la fecha de 1890. Las cenizas, por su voluntad expresa, fueron arrojadas al río Jatate en Chiapas.

El uso de los seudónimos para ocultarse puede explicarse por varias razones: primero su huida de Alemania para escapar la sentencia a pena de muerte después del fracaso de la creación de la República de Bavaria en 1919; su deseo de permanecer anónimo cuando conquistó la fama con la publicación de sus primeras novelas; y alguna obsesión producto de su convencimiento que lo importante era su obra, no la persona que la realizaba. La niñez de abandono que algunos señalan incluso se dice que puede haber sido hijo ilegítimo (un biógrafo señaló que lo era del mismo emperador de Alemania) puede haber también estimulado su deseo de esconderse bajo otras identidades falsas.

Datos sobre la obra de B Traven

La fama de Traven comienza con su llegada a México en 1924. Las obras más conocidas son escritas en el periodo de cuatro años: El barco de la muerte (1926), Los pizcadores de algodón (1926), El tesoro de la Sierra Madre (1927), El puente en la selva (1929)  y  La Rosa Blanca (1929).

Estas obras con excepción de la primera (la vida de un marinero sin identidad que navega un barco condenado a hundirse para cobrar un seguro) están inspiradas en la vida de las comunidades de trabajadores pobres e indígenas de México.

Las obras del llamado ciclo de la caoba (1931-1940) se dan a conocer más tarde: La carreta (1931), Gobierno (1931), Marcha a la montería (1933), La rebelión de los colgados (1936) y General Tierra y Libertad (1940). Estas están inspiradas en el duro trabajo de los indígenas en las monterías de Chiapas antes de la revolución mexicana. La información de sus viajes, lecturas y convivencia en nuestro país le proporcionan el material necesario para ellas.

En los años siguientes disminuirá mucho la producción del autor; sobresalen las obras: Macario (1950), El tercer huésped (1958) y Aslan Norval (1960), que fue muy mal recibida por la crítica (el tema de la obra se apartó totalmente del indigenismo de las grandes novelas de Traven).

La mayor parte de la obra de Traven fue escrita en alemán, aunque algunas fueron posteriormente reescritas en inglés cuando el mercado alemán se cerró con la segunda guerra mundial. Los nazis prohibieron algunas de sus obras en Alemania y los países ocupados. La obra de Traven fue publicada en español muchos años después (a partir de 1941 y hasta 1951) gracias a la traducción del inglés que hizo Esperanza López Mateos, cuyo repentino suicidio causó una gran conmoción al escritor.

En algún momento, la obra de Traven ha sido señalada como de la autoría de otra persona, en particular, las que tratan el tema indígena dada que fueron escritas cuando tenía poco tiempo de residencia en el país. Esto es rechazado por el autor de la biografía aunque acepta que alguna información se la pueden haber transmitido personas conocidas residentes en el país cuando emigró en los años veinte.

En el transcurso de los años las obras de Traven fueron llevadas a la pantalla algunas con gran éxito como El Tesoro de la Sierra Madre realizada por John Huston en 1948 a los que siguieron El buque de la muerte, La rebelión de los colgados, Canasta de cuentos mexicanos, La Rosa Blanca, El tercer huésped y Macario. Sin embargo, su trabajo como guionista parece que no fue muy reconocido a pesar de que absorbió la mayor parte de sus últimos años de vida.

Comentarios a la biografía de B Traven

El autor abre otras pistas sobre el pasado de Traven relacionado con su infancia al afirmar aunque no de manera determinante que los padres del escritor de nombre Sternwaldt era una pareja de actores alemanes de origen aristocrático, refutando la versión manejada por algún biógrafo sobre su identificación con el proletario Otto Feige, de padres conocidos, que por otra parte es la que aparece en wikipedia.

La obra revela una gran investigación llevada a cabo por el autor para aclarar muchas de las dudas sobre B Traven, la cual se basa en entrevistas con la viuda Rosa Elena Luján, el acceso a su archivo personal resguardado por su viuda y al archivo de la editorial alemana Buchergide Gutenberg (un club de lectores para obreros) que le publicó la mayor parte de la misma durante los años previos a la segunda guerra mundial y después de la guerra. Traven, según se deprende del libro, fue un autor muy leído en los países de lengua alemana entre los veinte y cuarenta.

El extenso tratamiento de la correspondencia entre las cabezas de la editorial y el autor, resulta a veces un poco cansado, pero también nos revela los cambios que Traven tuvo que hacer en alguno de sus novelas no siempre convencido de la necesidad de dichos ajustes. Se percibe resistencia de su parte pero al final cedía en las sugerencias de sus editores. Estos buscaban muchas veces los efectos impactantes mientras que Traven planteaba formulaciones más trascendentes sobre la conducta humana como sucede con el personaje del buque de la muerte.

No está por demás señalar que el autor manifiesta ciertas reservas sobre la calidad estilística de Traven, quizás su rapidez de escritura lo llevaba a sacrificar el estilo o también su misma formación no le permitía tenerlo al igual que un académico.

El autor resulta contundente en demostrar la autenticidad de Traven como el escritor de la mayoría de sus obras, las cuales en algunos casos habían sido atribuidas a “otro hombre” dado su poco conocimiento del país de acogida.

El autor revela en mucho de sus comentarios la idealización de Traven sobre la vida de las comunidades indígenas de México en contraste con las sociedades occidentales, lo cual no es ajeno a lo sucedido en el caso de otros escritores que se asoman a dicho mundo sin una gran preparación científica, que los lleva a destacar en tono romántico las costumbres de estos pueblos.

En la investigación llama también la atención que Traven haya sido un autor con escasa formación académica con excepción de algunos años de escuela en Alemania y los cursos que tomó en la UNAM sobre México, lo cual no es sorprendente comparados con otros importantes creadores. Sin embargo, el hecho que se haya llamado “ingeniero” porque trabajó en los campos petroleros puede llevar a la idea de que tenía ciertas habilidades técnicas que impresionaban a los no conocedores.


En mi opinión, la biografía de Traven es una obra de una gran calidad profesional, cuya lectura te atrapa y que nos lleva a conocer al autor, a su obra y el medio en que la escribió. Es de lamentar que el mismo sea hoy un autor que se lea muy poco.

lunes, 23 de octubre de 2017

La renegociación del TLCAN


                                                        Octubre del 2017



La renegociación del TLCAN

El presidente Donald Trump ha amenazado varias veces con terminar el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA en inglés y TLCAN en español), ya que desde su campaña electoral lo señaló como el peor acuerdo jamás firmado por el gobierno de Estados Unidos. Los asesores presidenciales achacan al acuerdo la pérdida de empleos manufactureros y el déficit comercial a pesar de que muchos estudios han señalado que ambos son resultado de otros factores (entre ellos, los cambios tecnológicos y que los estadounidenses ahorran muy poco y consumen mucho lo que hace que sus compras al exterior superen a sus ventas).[1]

A pesar de que el presidente aceptó posteriormente renegociarlo con interés de lograr un mejor acuerdo para su país, ante la fuerte presión de los empresarios agrupados y de algunos políticos, no ha dejado de atacarlo y no tiene mucho, ya en pleno proceso de renegociación, que anunció intempestivamente que lo cancelaría definitivamente aunque luego recapacitó como ya nos tiene acostumbrados.

La renegociación del TLCAN ha tenido cuatro rondas, la última concluyó el pasado 16 de octubre. Las tres primeras avanzaron en los temas menos polémicos, pero en ésta última las propuestas estadounidenses incluyeron ya los temas más conflictivos.

Las propuestas, en el interés de los estadounidenses, incluyen la introducción de una cláusula de revisión periódica del acuerdo (cada cinco años), la eliminación del mecanismo de solución de controversias que permite que las partes puedan presentar sus quejas ante un panel especial de expertos en comercio y  el cambio de reglas de origen en el sector automotriz (cambio de la regla de origen regional e introducción de una regla de origen específica para los automóviles que se exporten al mercado estadounidense). La regla de origen regional actual es de 62.5% y la propuesta es de 85%. La regla específica sería de 50% para los autos vendidos en Estados Unidos (en la actualidad se ha señalado que los automóviles tienen alrededor de un 40% de producción estadounidense).

Adicionalmente, según declaraciones de un representante del sector agropecuario mexicano los negociadores estadounidenses parecen que han presentado una propuesta de que nuestro país exporte sus productos hortofrutícolas al mercado norteamericano sólo cuando no haya producción local de los mismos. Esta, según la misma fuente, fue de inicio rechazada, pero no conocemos si insistirán más adelante en dicha propuesta.

Por lo que podemos conocer de lo que se ha negociado hasta ahora, se tiene la impresión que tanto los negociadores mexicanos como canadienses, en muchos casos, están reaccionando a las propuestas que está presentando el negociador estadounidense, quizás a partir de que éste es el que tiene mayor interés es modificar el acuerdo vigente desde hace 23 años y a que las propuestas de los otros países estén orientadas a otros temas.

La prensa estadounidense ha reportado que el presidente Trump o sus asesores buscan minar el acuerdo con este tipo de propuestas agresivas de tal manera que los otros países no tengan otra opción que aceptarlas o rechazarlas dando por terminada la renegociación. Lo que parecería indicar que al presidente no le interesa mucho conservar el acuerdo o busca asustarlos para que no se opongan demasiado a sus propuestas.

El negociador estadounidense Robert Lighthizer fue particularmente duro con sus contrapartes en su declaración a la prensa sobre su rechazo a las propuestas (sabemos que el representante es un hábil y experto negociador). Sin embargo, tanto la ministra canadiense Chrystia Freeland (que parece bastante desafiante) como el secretario mexicano Ildefonso Guajardo (con más cautela) dieron las razones para no aceptarlas. Esto llevó a que la nueva ronda se pospusiera hasta mediados de noviembre y que además se anunciara que las negociaciones se prolongarían hasta marzo del 2018 para tener más espacio para tratarlas al margen de las rondas formales.

En vista de lo anterior, es probable que vayamos a tener en los próximos días una andanada de declaraciones de amenazas de Trump, su ministro de comercio Ross y asesores afines sobre la oportunidad de poner fin a este, según ellos, muy “negativo” acuerdo para los trabajadores estadounidenses y la economía de su país. Esta decisión la pueden tomar en cualquier momento, ya que el mismo acuerdo contempla la salida de sus miembros con sólo anunciarla con cierto tiempo previo.

No cabe duda que nuestro país sería el más perjudicado de salir del TLCAN, aunque se mantuviera con Canadá, pero también ello le causaría daño a la economía estadounidense por muchas de las razones que ya se han expuesto en estudios realizados por varias instituciones. A falta del TLCAN nuestro comercio con el vecino del norte se seguiría de acuerdo a las normas de la Organización Mundial del Comercio (OMC).



[1] Estados Unidos tiene un déficit comercial mayor con China y Japón que con nuestro país, aunque la postura del presidente Trump ha sido la de ejercer una presión directa sobre los líderes de estos dos países con los cuales no se tiene un marco similar al TLCAN.

lunes, 16 de octubre de 2017

Una mirada a Canadá

                                                   Octubre del 2017



Una mirada a Canadá

Siempre hemos visto a Canadá como un país lejano pero amigable. Sin embargo, los mexicanos poco sabemos sobre el mismo.

Nos sorprendería conocer que es el segundo país en el mundo por extensión territorial aunque su población es pequeña: sólo 36 millones de habitantes contra 120 millones para nuestro país.

La población canadiense aunque integrada principalmente por ingleses y franceses, ha recibido importantes contingentes de otras nacionalidades: chinos, indues, pakistanís, libaneses, iranís y últimamente, sirios. Esto la hace ser una sociedad multiétnica y multicultural. El estereotipo del canadiense es el de una persona respetuosa, ordenada y tolerante.

El nivel de vida de la población es alto, ya sea si lo medimos por su ingreso por cabeza o por otro indicador socioeconómico: el ingreso canadiense es aproximadamente 2.5 veces más grande que el mexicano.

La economía canadiense descansa en su riqueza natural minería, petróleo y producción forestal; su industria es diversificada y lo mismo su sector servicios, donde destacan instituciones financieras como el Royal Bank of Canada, Toronto Dominion Bank y el Bank of Nova Scotia.

Canadá forma parte del Grupo de los 7 y de los 20 donde se encuentran las economías más importantes del mundo: por su PIB es la décima economía superada sólo por Estados Unidos y Brasil en América. Tiene una participación destacada en las misiones de paz de las Naciones Unidas y es un férreo defensor del Acuerdo de París sobre el cambio climático.

Al igual que México, su economía está estrechamente vinculada con Estados Unidos, su principal mercado de ventas y de compras de productos.

La relación con nuestro país se incrementó notablemente a partir de la firma del Tratado de Libre Comercio en 1994, ya sea en términos comerciales como de inversión. Hoy se ha convertido en nuestro cuarto socio comercial y en el cuarto inversionista extranjero.

La inversión canadiense en minería es muy importante, aunque también se tiene en transporte, hotelería y servicios financieros.

Los canadienses visitan cada vez más nuestro país en particular sus playas mientras que los nuestros viajan a sus ciudades más atractivas: Toronto, Montreal y Vancouver. La supresión reciente de las visas ha ayudada a facilitar los viajes de los mexicanos a Canadá.

El número de residentes canadienses en México se ha incrementado como también los mexicanos en Canadá.

La cultura canadiense es una mezcla de la herencia que viene tanto del Reino Unido como de Francia, por lo que en el país se tienen dos lenguas oficiales: el inglés y el francés.

La provincia de Quebec tiene una cultura predominantemente francesa, pero en el otro extremo Columbia Británica es muy inglesa.

El joven primer ministro Justin Trudeau (45 años), del Partido Liberal, electo en 2015, desarrolla una agenda de amplio contenido social donde se incluye respeto por el pasado indígena, reconocimiento de minorías sociales, apertura migratoria, igualdad laboral de géneros, conservación del medio ambiente y la preservación del sistema de seguridad social.


Los vínculos entre los dos países probablemente se incrementarán en la medida que crezca el conocimiento de ambas sociedades, los intercambios económicos aumenten y los lazos culturas se estrechen. 

miércoles, 4 de octubre de 2017

La crisis de Cataluña se profundiza



Octubre 3, 2017

La rebeldía catalana toma nueva fuerza

El gobierno catalán realizó finalmente su famoso referéndum en medio de un sin número de irregularidades, el cual arrojó una votación según los conteos del mismo, a falta de autoridad electoral, de más del 90% de la votación a favor de la separación.

La votación se dio en medio de altercados con la policía, violencia física y verbal de ambos bandos, aunque de los más de 800 heridos que mañosamente señala el gobierno catalán, la mayor parte son personas con contusiones, mareos o “crisis de ansiedad” según los mismos servicios médicos locales. Esto último me llama la atención porque jamás lo había escuchado, sin duda se trata de una nueva modalidad de heridos catalanes.

En los próximos días, de acuerdo a lo que han mencionado los dirigentes se informará al parlamento local para que se proceda iniciar el proceso de separación unilateral, ya que no piensan hacer ninguna negociación con el gobierno español a partir de la abrumadora “mayoría” que el sí ha obtenido.

En los dirigentes catalanes parece existir una ideología incapaz de aceptar que en el marco de la actual legalidad española pueda haber una posibilidad de negociar una salida a sus pretensiones de separarse del resto de España.

El gobierno español, por otro lado, parece estar de alguna manera a la expectativa, ya que siendo sostenido parlamentariamente por los socialistas y Ciudadanos un partido de centro-derecha tiene que negociar con ellos para cualquier acción que emprenda frente al conflicto. Además, de que dichos partidos están también considerando sus propios intereses políticos, por lo que su apoyo es siempre condicionado.

La mediación de la Unión Europea, que ahora claman algunos de los dirigentes catalanes, no parece que convenza a muchos, en la medida en que la misma parece no ser del agrado de los grupos de extremistas de donde provienen algunos de sus dirigentes.


La acción unilateral de separación, sin duda, llevará a una profundización del conflicto, con la probable aplicación de un artículo de la Constitución española que permitiría al gobierno central de tomar medidas de carácter más drástico para preservar su control sobre la región rebelde.